We care about cooling and water.

Dom
Produkty
O nas
Wycieczka po fabryce
Kontrola jakości
Skontaktuj się z nami
Poprosić o wycenę
Dom ProduktyStojący dozownik wody

Dozownik gorącej i zimnej wody pitnej o niskim poziomie hałasu 3 krany Długa żywotność

Dozownik gorącej i zimnej wody pitnej o niskim poziomie hałasu 3 krany Długa żywotność

Low Noise Hot And Cold Drinking Water Dispenser 3 Taps Long Service Life
Low Noise Hot And Cold Drinking Water Dispenser 3 Taps Long Service Life Low Noise Hot And Cold Drinking Water Dispenser 3 Taps Long Service Life

Duży Obraz :  Dozownik gorącej i zimnej wody pitnej o niskim poziomie hałasu 3 krany Długa żywotność Najlepsza cena

Szczegóły Produktu:
Miejsce pochodzenia: CHINY
Nazwa handlowa: BONIC/OEM
Orzecznictwo: CE/CB/LVD/EMC/SASO
Numer modelu:
Zapłata:
Minimalne zamówienie: 500SZT
Cena: negotiable
Szczegóły pakowania:
Czas dostawy:
Zasady płatności: L/C, T/T
Możliwość Supply:
Szczegółowy opis produktu
materiał: Certyfikat:
Moc grzewcza: :
Kolor: Gwarancja: 18 miesięcy
styl: MOQ: 500SZT
High Light:

wolnostojące chłodnice wody do domowego

,

komercyjnego dozownika chłodnic wody

Komercyjny dozownik wody pitnej 3 zawory blokujące zabezpieczenie przed dziećmi dla ciepłej wody YLRS-O6

 

Wprowadzenie do certyfikatów produktu

 

Nasze produkty przeszły certyfikację LVD / EMC / CE / CB / SASO

 

funkcje

 

1) stojący NOWY model, elegancki, innowacyjny
2) Układ chłodzenia: chłodzenie sprężarki

3) Z szafką do przechowywania / lodówką
4) Materiał obudowy: ABS i stal walcowana na zimno
5) Dostępny w kolorze srebrnym

6) Lewy kran do ciepłej wody, środkowy kran do normalnej wody, prawy kran do zimnej wody
7) Zbiornik wewnętrzny wykonany ze stali nierdzewnej
8) Silne chłodzenie, niski poziom hałasu i długa żywotność
9) Wyprodukowano przy użyciu krajowych materiałów spożywczych

10) Gorąca woda z zabezpieczeniem przed dziećmi

 

Środki ostrożności

 

1. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

2. Do not make any changes or damage to the cooling system. 2. Nie wprowadzaj żadnych zmian ani nie uszkadzaj układu chłodzenia. Any changes or maintenance to the cooling system should be done by qualified organization. Wszelkie zmiany lub konserwacja układu chłodzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowaną organizację.

3. Używaj tylko wody pitnej.

4. Chroń skraplacz przed brudem i kurzem.

5. Nie przechylać dozownika o więcej niż 45 stopni, ponieważ może to spowodować uszkodzenie sprężarki.

6. The unit is equipped with a grounded plug. 6. Urządzenie jest wyposażone w uziemioną wtyczkę. Do not alter or change the plug in any way. Nie zmieniaj ani nie zmieniaj wtyczki w żaden sposób.

7. Nigdy nie włączaj przełącznika ogrzewania, gdy nie ma wody.

8. Hot water is hot enough to cause injuries. 8. Gorąca woda jest wystarczająco gorąca, aby spowodować obrażenia. Please keep your children away from the hot water faucet. Trzymaj dzieci z dala od kranu z ciepłą wodą.

9. Wyłącz wyłącznik zasilania, zanim przestaniesz go używać.

10. For dispenser with refrigerator, please do not open the refrigerator too frequently or leave the door open. 10. W przypadku dozownika z lodówką nie należy zbyt często otwierać lodówki ani pozostawiać otwartych drzwi. Otherwise, the water may freeze. W przeciwnym razie woda może zamarznąć. Once water freezes, turn off the cooling switch and re-run the unit in one hour. Gdy woda zamarznie, wyłącz przełącznik chłodzenia i ponownie uruchom urządzenie w ciągu godziny.

 

Aplikacje produktu

 

Nasz dozownik wody jest bardzo potrzebny do nowoczesnego życia wysokiej jakości

1. Woda jest źródłem życia, dlatego musimy codziennie utrzymywać określoną ilość wody, aby zapewnić nam zdrowie

2. W gorące lato szklanka wody z lodem może natychmiast sprawić, że poczujesz się wyjątkowo chłodno

3. Jeśli chcesz zrobić filiżankę herbaty lub filiżankę kawy, możesz uzyskać gorącą wodę bezpośrednio z dystrybutora i zrób to od razu

4. Nasz dozownik wody ma szafkę do przechowywania, w której można przechowywać filiżanki, herbatę, kawę itp., Na wypadek, gdyby były potrzebne

5. Our water dispenser also has a refrigerator cabinet. 5. Nasz dozownik wody ma również szafkę chłodzącą. If you live alone, you can refrigerate some fruit and drinks in it. Jeśli mieszkasz sam, możesz schłodzić w nim trochę owoców i napojów. With a hot and cold water dispenser, you can get hot or cold water at any time to facilitate your life Dzięki dozownikowi ciepłej i zimnej wody możesz w każdej chwili uzyskać ciepłą lub zimną wodę, aby ułatwić sobie życie

 

Tabela parametrów

 

Model YLRS-O6
Funkcja produktu Dozownik ciepłej i normalnej i zimnej wody, podłogowy dozownik, z szafką do przechowywania, zimną wodą przez chłodzenie sprężarki
Specyfikacja produktu SS 304 for hot&cold water tank; SS 304 do zbiornika ciepłej i zimnej wody; Water pipe connection:food grade silicon gel tubes Podłączenie rury wodnej: rurki z żelem silikonowym do kontaktu z żywnością
Zasilacz AC 220 V-240 V ~ 50 / 60Hz,
Pobór energii Zimno 90 W.
Gorąco 550 W.
Zimno System chłodzenia Chłodzenie sprężarki
Typ zbiornika Czołg SS
Zakres temperatur 6-10 ℃
Gaz R134A
Wydajność chłodnicza 2,0 l / h
Gorąco Rodzaj grzałki Grzejnik wewnętrzny
Typ zbiornika Czołg SS
Zakres temperatur 85-95 ℃
Kontrola temp Termostat bimetaliczny
Wydajność grzewcza 5,0 l / godz
KOD HS   8516791000
Metoda pakowania   5-warstwowy karton
Dostępne kolory   kolor biały + czerwona dekoracja
Waga produktu   13,0 kg
Waga zapakowanego produktu   14,0 kg
Wymiary produktu   30 * 31 * 95 cm
Wymiary w pudełku produktu   33 * 34 * 98 cm
 

 

Szczegółowe zdjęcie na górę

 

Dozownik gorącej i zimnej wody pitnej o niskim poziomie hałasu 3 krany Długa żywotność 0

 

FQA

 

P1: Brak ciepłej lub zimnej wody

A1: Nadmierne zużycie ciepłej lub zimnej wody w krótkim czasie

Rozwiązanie: Poczekaj chwilę, a znów będzie dostępna ciepła lub zimna woda

A2: Brak zasilania

Solution: Connect plug to socket. Rozwiązanie: Podłącz wtyczkę do gniazda. Turn on heating or cooling switch Włącz przełącznik ogrzewania lub chłodzenia

P2: Brak wody z kranów

A1: Pusta butelka

Rozwiązanie: Zastąp go inną butelką.

A2: Wlot wspornika butelki zablokowany przez zamknięcie butelki

Rozwiązanie: Usuń zużyty papier i uszczelkę butelki, zainstaluj ponownie butelkę.

P3: Wyciek ze wspornika butelki

Odp .: Rozbita butelka

Rozwiązanie: Zastąp go nową butelką

P4: Głośna praca

Odp .: Niepoprawna instalacja

Rozwiązanie: Wymień urządzenie na spokojnej i solidnej powierzchni.

 

Jak się z nami skontaktować

 

Ningbo Boqiang Electrical co. Co., Ltd
Fuhai przemysłu strefa rozwoju, miasto Cixi, Zhejiang, Chiny
Tel: 0086-574-63562103
Faks: 0086-574-63562108
Komórka: 0086-13738802517
Whatsapp / weechat: 0086-13738802517
stronie internetowej: www.boqiang.com

Szczegóły kontaktu
NingBo Hongmin Electrical Appliance Co.,Ltd

Osoba kontaktowa: Joyce

Tel: 008613738802517

Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas